[VideoView]

Klara Thaler W.we Moser

Poi ho imparato a cucire
intervistatore:
Ruth Deutschmann
fotografia:
Benjamin Epp
copyright location:
Sarntal
traduzione inglese di:
Sylvia Manning - Baumgartner
traduzione italiana di:
Nicole D´Incecco
trascrizione:
Sì, sì - dopo il tempo ha preso il suo corso e poi sono andato a imparare a cucire. Quando cucire che ho fatto con leggerezza. Posso anche guardare un taglio diverso volte. Questo non è altrimenti consentito. Ma ho imparato facilmente. Per tutto l'inverno ho dormito con mia zia. Ha avuto cinque figli e il marito è stato ucciso in guerra. E lei aveva un contratto di locazione, ha avuto bestiame e dei pascoli in affitto. E in estate, devo lavorare per niente allora, perché ho dormito e mangiato in inverno. Dopo di che ho usato il pronto. Ma allora come essere stato un uomo che ha tagliato, e fece fermare i lavori .. come un anello speciale, che deve essere in grado di parlare per tutta l'estate non una parola vera. Protz Flori. .. Sì, e poi io sono a casa, il padre dice a me, dovrei andare in un posto a Nalles sopra. Dopo aver detto "No, non vado leggero". Così ho pensato a me stesso: in primo luogo, non sono mai fuori dalla Val Sarentino e adesso voglio più di Nalles. No, se non vado. In caso contrario, non ho mai detto di no, in realtà. - Dopo di che, sto imparando a cucire andato, ma abito: l'abito contadino, e così sono andata lì in Weissbach. Il villaggio non ha imparato contadino e da allora ho per la Parrocchia, che è a settembre, da parrocchia a febbraio, Candelora, ho imparato a cucire, perché me lo merito nulla. E poi io sono un intero anno sono stati anche cameriera: ma era anche sempre cucito. Da allora ho imparato tutto: Rock, il contadino e tutto davvero: Pantaloni e tutti. E - ho fatto una volta che conosco un uomo e dotto, e ..